Елена Игошина: послевкусие. Концерт камерного хора Татарстана

В рамках I Межрегионального фестиваля хоровых коллективов «Пушкин в музыке» в Саратовской филармонии 27 мая 2022 года состоялся концерт Государственного камерного хора Татарстана под управлением заслуженного деятеля искусств РТ Таминдаровой М.А. Фестиваль проходит при поддержке Министерства Культуры РФ.

«Греки выдумали фантазию о гармонии сфер; фантазия эта выражает чувство, которое испытывали они, заглядывая во внутреннее строение природы; она показывает, что душу всех голосов, всех их способов выражения составляет чистая музыка...

Проникайте в вещи достаточно глубоко и перед вами откроются музыкальные сочетания; сердце природы окажется во всех отношениях музыкальным, если только вы сумеете добраться до него» (Томас Карлейль, современник А.С. Пушкина)

Изначально оперная студия, Государственный камерный хор был создан постановлением кабинета министров РТ в 2007 году. За 25 лет работы коллектив с энтузиазмом осуществляет масштабные проекты: выступает с большими симфоническими, духовыми и камерными оркестрами, принимает участие в региональных и международных фестивалях, сотрудничает с известными коллективами: Государственным национальным симфоническим оркестром и оркестром Татарской государственной филармонии, с Ульяновской филармонией. И вот теперь они в Саратове.

По словам Миляуши Таминдаровой, «многонацинальность программ Камерного хора - это творческое кредо коллектива. Музыка – самый прямой путь к единению народов. Не надо договариваться, устраивать пресс-конференции, не надо громких слов о том, что «сейчас мы будем налаживать толерантность». Это происходит напрямую. Ты понимаешь, что все самое светлое и самое чудесное, в чем нет земного, нет пошлости, обыденности, зависти, - есть в музыке. Музыка – это единственная платформа, которая примиряет всех и всегда». Коллектив представляет на суд публики народные песни (татарские, кубанские, нагайбагские и негритянские), сочинения классико-романтического стиля (оперы, кантаты, реквиемы, оратории, произведения а сареllа), а также джазовые композиции.

В Саратове коллектив выступил с интересной программой. Прозвучала одна из самых известных песен Д. Шостаковича, символ советской эпохи: «Песня о встречном». Она была написана к фильму "Встречный" в 1932 году на стихи Бориса Корнилова. Тогда Шостаковичу, и Корнилову было по 25 лет. И мало кто знает, что в 1937 автор текста был расстрелян. А песня до сих пор любима старшим поколением. Текст посвящён трудовым инициативам по перевыполнению Госплана. Он оптимистичен:

«Бригада нас встретит работой,

И ты улыбнёшься друзьям,

С которыми труд, и забота,

И встречный, и жизнь — пополам.

Мелодия задорная, у меня ассоциируется с распахнутым окном и весенними ароматами, шумом голосов от проходящих на майскую демонстрацию заводских коллективов и яркими красками стягов и транспарантов. Заводов тех уж нет, а песня пробуждает к жизни.

Далее следовало произведение «Восстань, боязливый». Начиная с цикла «Пушкинский венок», Г. В. Свиридов разрабатывал тему судьбы и высшего назначения художника. Он использовал форму русского хорового концерта, соединив в нем черты эпических полотен и лирических камерных хоровых миниатюр. В его музыке можно услышать три образа: это хоровой фон, хоральные аккорды, мерно перетекающие друг в друга; величавый голос солиста, произносящего текст, и бодрый напев побудки. Затем напев прорывается, призывая к действию грядущие поколения. Кульминацию концерта «Восстань боязливый» в форме фуги хор исполнил как призыв к ответственности человека, напоминание о его главной задаче: жить по правде и находить гармонию в глубине жизни. «Стрекотунья белобока» завершила цикл колокольным финалом: «Колокольчик небывалый у меня звенит в ушах».

Было исполнено произведение С. Танеева «Играй, Адель», (посвящено двенадцатилетней девочке Адели Давыдовой в 1820 году) из цикла "Два квартета a cappella" для смешанного хора без сопровожения (более известное широкой публике, возможно, в танцевальных ритмах Глинки).

Мощно и раздольно прозвучала русская народная песня в обработке А. Свешникова «Ах, ты степь, широкая»:

«Ах ты, степь широкая, широкая, раздольная!

Ах ты, Волга матушка, Волга вольная!»

с предупреждением зарвавшимся молодцам, что можно и не сносить головушки буйной:

«Ой, да не летай, орел, Низко по земле,

Ой, да не гуляй, казак, Близко к берегу!»

Из бескрайней шири полей и волжских разливов слушатели перенеслись в горные сады с грузинской лирической песней Варинки Церетели на стихи Акакия Церетели «Сулико». Стилизованная под народную, песня стала известной в СССР с проведения в январе 1937 года Декады грузинской культуры в Москве, после исполнения её женским ансамблем под руководством Авксентия Мегрелидзе:

«Сердцу без любви нелегко, Где ты? Отзовись, Сулико!» Песня понравилась И.В. Сталину, и вскоре вышли первые грампластинки с записью песни.

Из Грузии прекрасной мы попали на территорию Израиля. Древняя Иудейская молитва «Авину Малкейну» произносится обычно в еврейский Новый Год Рош-Гашана и в течение «10 дней покаяния». Размер молитвы и порядок строф значительно различаются в разных общинах. Молитва «Авину малкену» была составлена особо для постных дней во времена бедствий и послужила источником для составления будничной молитвы «Амида» в нынешнем виде:

«Отец наш, Царь наш, нет у нас [другого] царя, кроме Тебя!

Отец наш, Царь наш, помилуй нас!»

В 1967-м году композитор Макс Яновский написал новый вариант молитвы - на свою мелодию и на текст, который считается каноническим.

Татарская земля сильными голосами хористов приветствовала саратовских слушателей Казачьими Песнями татар Нагайбаков «Гомбей буйлары» и «Текер-Текер будэне». Татары – полиэтническая нация с культурным многообразием. Нагайбаки возникли от казанских (арских) татар и ногайских мурз, которые после завоевания Казани Иваном Грозным приняли православную христианскую религию. После включения нагайбаков в 1736 г. в состав служилого казачества Оренбургского казачьего войска, они начали усваивать оренбургские казачьи традиции, сохранив свою певческую манеру исполнения песен.

Игоря Матвиенко с «Песней про коня» представлять не надо, современное эстрадное произведение полюбилось публике, и в этот раз Камерный хор показал всю свою силу и нежность.

Если татарская народная песня обычно наполнена внутренней гармонией, где есть теноровое соло и аккомпанемент хора при наличии гармонической вертикали и унисонов, то в зулусской свадебной песне «Hamba Lulu» доминировала инициатива негромкого ритма в сочетании с яркой тембрикой всех хоровых партий.

О заповедной дороге и очарованной дали стихи Сергея Радченко положила на музыку молодой тогда композитор А. Пахмутова для кинофильма «Зачарованная даль» о комсомольцах первого призыва, их жизни и борьбе. Песня получилась лирическая, о Родине, большой и малой.

«Дом родной, края лесные,

Путь домой, и свет и грусть.

Заповедная Россия,

Зачарованная Русь».

«Поволжское попурри» - это очень красиво смотрится! Роскошные костюмы певиц и певцов, плавные хороводные движения, переходящие в быстрые ритмы, завораживающее звучание речи разных народностей от песни к песне, и всё это действо происходит под энергичным управлением руководителя, под колокольцы гармошек, перемешанные звуки ударных, посвист мужчин, - здорово исполнено. На ура!

О единстве коллектива хора и значимости каждого артиста говорит такой фрагмент интервью Айрата Нигматуллина и Альфреда Мухаметрахимова с Алмасом Хусаиновым:

«Миляуша Амировна …многое делает для своих солистов, показывает их всем при первой возможности…— У нас есть много замечательных ребят в коллективе, хорошие солисты, кто-то учится в консерватории, совмещает с работой. Мне все то, о чем вы говорите, не мешает. Это не так сложно для меня, не стесняюсь того, что работаю в хоре, подобное даже очень красиво… Когда ты в хоре, всех чувствуешь, знаешь и поешь с ними… Мы все одно целое, делаем общее дело».

В заключение концерта прозвучала песня «Ак калфак»:

«Принесли подарки дорогие:

Мы вдали скучали по родным,

В золотых монетах проку нету,

А родимым встречам нет цены!»

Ак калфак – это название древнего головного убора татарских женщин, свидетельство былого величия предков и чистоты помыслов… И это как бы модель юрты – символа тюрской государственности…

В 1990-м году (время Перестройки и разрушения единства СССР) И.Юзеев создал произведение, по которому режиссёр Ф.Бикчантаев создал ироничный спектакль«Мой белый калфак» с рассуждениями о прошлом, настоящем и будущем татарского народа. Тогда прозвучала мысль, что «В век тотального телеоболванивания татары рискуют сначала раствориться в русской стихии, а затем исчезнут вместе с русскими…».

Выступление Государственного камерного хора Республики Татарстан показало красоту культур и сохранность традиций мирных народов, населяющих Приволжский федеральный округ, и показалось мне как раз гарантией здравомыслия народов, понимающих, что вместе мы – сила.

Искренность и сердечность исполнения в единении многих голосов хора покорили слушателей до слёз, вызывали многократный всплеск оваций не только в концертном зале, но и на просторах нашей родины, где шли он-лайн трансляции выступления великолепных артистов, профессионалов и патриотов. Низкий поклон выступавшим. Всем добра!

  • Просмотров: 1385

Яндекс.Метрика